繞日冥王,不囿換義,俄頃更名,幾許行星,另類惑星;
斗轉星移,亙古亙今,星途如一,徘徊遊弋,冥王迤邐;
無盡往事,冥王深藏,尺土透露,獨特如常,絕無怪談;
遠古煉獄,星戰邊陲,冥王獨步,伴星謐然,超越往昔;
荏苒嬗變,無常穹蒼,詭譎宇宙,天蠍冥王,玄妙守護。
(二零一五年七月二十一日拙作)
(作者:Topaz CHIU)
(註:英詩《PLUTO》之中譯本)
(Remarks: This poem authored by me is a
Chinese translation from the original English poem "PLUTO" I wrote on
17 July 2015.)
(Image: Pluto, a real image taken on 14 July 2015 subsequently processed in false colour.)
No comments:
Post a Comment